Na Međunarodnom sajmu knjiga u Jakarti u nedjelju, 10. septembra je održana promocija indonežanskog prevoda Kamenog spavača kojeg je uradio jedan od najvećih pjesnika i prevodilaca u Indoneziji Sapardi Djoko Damono.
Kameni spavač smatra se jednom od najboljih zbirki pjesama 20. vijeka. Inspirirana je stećcima i sastoji se iz četiri zapisa: Slovo o čovjeku, Slovo o nebu, Slovo o zemlji i Slovo o slovu.
Osim Damona, na promociji će govoriti i indonežanski pjesnici Toeti Herati N. Rooseno i Raja Ahmad Aminullah.
Prošle godine je na ovom sajmu BiH prvi put imala svoj štand na kojem je predstavljen prijevod kojeg je inicirao ambasador BiH u Indoneziji Muhamed Čangić u saradnji s ITBM izdavačem iz Malezije i Yayasan Pustaka Obor iz Indonezije.
Go to Admin » appearance » Widgets » and move a widget into Footer2 Widget Zone
Go to Admin » appearance » Widgets » and move a widget into Footer4 Widget Zone
Go to Admin » appearance » Widgets » and move a widget into Footer5 Widget Zone
You must be logged in to post a comment Login