U Oslo ide engleska verzija "Munje i groma"!

Vukašin Brajić

Vukašin Brajić

Vukašin Brajić, ovogodišnji predstavnik Bosne i Hercegovine na 55. takmičenju za Pjesmu Evrovizije u Oslu pjesmu „Munja i grom“ ili „Thunder and Lightning“ otpjevat će na engleskom jeziku, potvrdio je  naš predstavnik

Dino me je pozvao i rekao da se konsultovao sa nekim svojim prijateljima, vidio da je javnost odreagovala bolje na englesku verziju te pitao još neke svoje prijatelje iz inostranstva i oni su rekli da ih pesma podseća na rani Placebo što se njemu dopalo i rekao je da je to izgleda bolja varijanta.  S obzirom da se i on i ja slažemo mislim da se više neće praviti nikakvo pitanje oko toga- rekao je Brajić, dodajući da su u Grčkoj već počeli da „vrte“ englesku verziju.

Brajić kaže da je završen i oficijelni video kojim će biti predstavljana pjesma na televizijama.

– I spot je urađen na engleskom jeziku. Kadrovi za spot su uzeti sa premijere, ali dorađeni su još nekim kadrovima koje smo snimali.

Na pitanje da li će pjesma biti snimljena na još nekom jeziku u svrhu promocije, Brajić je kazao da to nije bilo ni planirano te da se čvrsto ostaje na engleskoj verziji, dodajući da ko god sluša Rock and roll zna engleski jezik.

-Većina ljudi govori da je pesma na engleskom jeziku ubedljivija i da zvuči svetski. Što se tiče reakcija na samu pjesmu svi se slažu da nije na prvu, ali evo iz dana u dan ona ulazi u uho – kazao je Brajić.

depo / bih-x.info

Posted by on 2010-03-17. Filed under Film & Muzika, Magazin. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.

You must be logged in to post a comment Login