Štulić: Gadi mi se šta pišu po medijima o meni

Džoni ŠtulićBivši frontmen Azre, Branimir Džoni Štulić kaže da “živi sa knjigama”, i da nema vremena ni za šta drugo.

Štulić koji već više od dvije decenije živi u Holandiji, rekao je da se odlično osjeća i da non-stop radi.

“Znam šta se piše u medijima, i to mi se gadi. Nemam ništa da kažem za takve novine, ono što radim njih ne zanima, jer godinama se već bavim prevođenjem najvažnijih knjiga svjetske baštine”, rekao je Štulić.

Muzičar je već prepjevao “Ilijadu”, “Odiseju”, kineske, sumerske i ostale drevne zapise, trenutno radi na Plutarhu, a želja mu je da se pozabavi indijskim spisima.

“Ja sam se opredijelio za indijsko jezgro, Kali Jugu ili Kaljugu, i neke stare indijske tekstove sam već prevodio. Stari Indijci su pisali o brojnim nebeskim ratovima u spjevu ‘Mahabharata’. Danas mi sve te pojave zovemo NLO, kontakti sa vanzemaljcima, ali u staroj Indiji takve stvari su bile dio realnosti.

Takve stvari možemo zvati i duhovima i duhovnim svijetom, ja duhove prevodim kao seni. Nadareni ih mogu vidjeti mutno, kao kada neko ko dobro vidi stavi naočare sa dioptrijom. Mislim da su Indijci o takvim nadnaravnim stvarima pisali realnije od Sumera.

Sve je to dio jedne zaista velike priče koja svakako nije za novine. Volio bih možda da u budućnosti pokušam da prevedem taj spis”, rekao je Štulić i dodao da stiže samo da “živi sa knjigama i spava”.

“Sa Azrom sam bio vrijedan, ali nakon raspada benda nisam želio da komponujem za pozorište ili film. Otpjevao sam ponovo stare narodne pjesme iz svih krajeva Balkana”, otkrio je on.

Posted by on 2011-12-01. Filed under Film & Muzika, Magazin. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.

You must be logged in to post a comment Login